テキスト

プロの洞察プール・ボンディングのベストプラクティス

YH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7
YH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7
9月 4, 2024

プールの保税要件について

米国電気工事規定(NEC)に準拠した安全性とコンプライアンスの確保

プールの安全性に関して言えば、適切な接合は見過ごすことのできない重要な側面です。プールの接合は、プール内とその周辺の金属部品を接続して共通の電位を確立し、感電のリスクを低減します。この記事では、プールのボンディング要件の包括的な理解を提供することを目的とし、ボンディングが必要なものを詳述し、米国電気工事規定(NEC)の関連セクションを参照しています。

This article is written from the point of view of an engineer/inspector, performing pool inspections in Texas. Other jurisdictions can have different requirements, and it’s always best to speak to a locally licensed professional.

プールの接着が不可欠な理由

ボンディングは、プール環境内のすべての金属部品が同じ電位になるようにすることで、感電を防止するための安全対策です。適切なボンディングが行われないと、これらの部品間の電位差がプールの水や他の導電性表面を通過する危険な電流につながり、スイマーに深刻なリスクをもたらす可能性があります。

プールのボンディングに関するNECの参考文献

NECは、第680条「電位ボンディング」において、プールのボンディングに関する詳細なガイドラインを提供しています。主なセクションは以下の通りです:

Article 680.26(A) – Performance

This section sets up the equipotential bonding requirements. The goal here is to reduce all voltage gradients around the pool structure. This can be thought of as the overarching goal of this section. It’s important to stop and recognize these types of goal-setting code sections and make sure to keep it in mind when you read the rest of this code portion or when constructing or inspecting a pool.

For instance, if an independent concrete slab were around the pool and connected to the residence’s ufer/slab grounding system only, and then the immediate vicinity around the pool connected to an ungrounded bonding-only system out to the 3′ requirement? The result would be the potential for voltage gradients across the interface, so it would be wise not to construct it that way. In such a case, a prudent action would be to ensure the bonding system is grounded, which is recommended by Dreiym for almost all cases, but consult your designing engineer.

第680.26条(B) - 保税部品

Here, the NEC details the bonding of perimeter surfaces. It describes the methods and materials that must be used to bond surfaces within 5 feet of the pool’s edge.

  • 第680.26条(B)(1) プールシェル

プールシェルは、(a)構造用鉄筋、または(b)8AWGの裸材で接着されていなければなりません。 堅実 wire. If the steel is encapsulated in a non-conductive compound, a copper conductor grid is required. Once a shell is poured, it can be difficult to certify that the steel is not coated in a non-conductive compound, or any paints used are also ionically conductive. Some pools use coated reinforcing steel for long-term corrosion protection. If you have coated rebar, a copper grid should be used to supplement the pool shell’s bonding system.

クイック・ノート:水と塩素で飽和したコンクリート中の鉄筋の腐食性

As an aside, the combination of uncoated rebar along with ionically conductive interior paints may reduce the life of a concrete pool due to corrosion attacks on the rebar. Concrete’s alkaline nature does reduce this effect for a good period of time, but not indefinitely. Metal corrodes when it gives off conventional electrical current into an electrolyte. This type of reaction happens naturally between steel rebar and copper, with the steel corroding and the copper being cathodically protected through galvanic action, and can be accelerated by the presence of pool water.

If you wish to prolong the life of a concrete structure, proper protection of the rebar is suggested. With a pool, adequate water conductivity can be achieved with a water bond fitting, which can also be inspected and replaced periodically. Dreiym routinely consults with businesses and owners who are experiencing corrosion on a concrete structure’s steel supports.

プールを新設する場合は、鉄筋の非導電性コーティングについて業者に尋ねてください。しかし、この記事で後述するように、単純な銅のループではなく、デッキのすぐ外まで伸びる銅のグリッドを設置する必要があるかもしれないことをご承知おきください。

  • 第680.26条(B)(2) - 外周面

The pool shell must be surrounded by a perimeter that extends out 1m (3 ft.) around the pool. You can achieve equipotential bonding in this area with a few methods.

  1. Structural reinforcing steel – such as a concrete walkway. The concrete needs to be bonded to the pool bonding and grounding system.
    1. A copper ring. Sometimes we refer to that as a “halo”, this copper ring must be connected to the pool at four locations. This ground ring must be 18 in to 24 in from the inside of the pool, and buried at a depth of 4 to 6 inches.
    1. プールのシェルが非導電性素材で覆われている場合、銅リングの代わりに銅グリッドをプールの周囲に設置する必要があります。これは、プールのシェル自体が地面から電気的に絶縁されている場合、プールの外側の電圧勾配を助けます。シェル自体が非導電性材料でカプセル化され、デッキの鉄筋がむき出しのまま(アース接続を可能にするため)になっているかどうかは、必ずしも判別できないことに注意してください。エンジニアはこれをチェックするためにある種のテストを実施することができますが、最終的にはプール周辺の断層を利用してエンジニアが判断することになります。
  • 第680.26条(B)(3) 金属部品

This one is often overlooked in our inspections. There can be many sources of metallic components around a pool, the obvious are water fall features, handrails, chair supports, umbrella supports, etc. These components should be attached to the ground system with a listed and rated connection, or preferably by exothermic weld. We recommend that welds are coated to prevent bi-metallic corrosion of the connection. Same all receipts and charge bodies for inspection if required.

  • 第680.26条(B)(4) - 水中照明

A major reason why the pool needs to be emptied for an inspection is that the lights require several different items to be confirmed as compliant. Proper grounding and bonding fall under that in this section.

  • 第680.26条(B)(5) 金属製付属品

Metal fittings require that they be bonded. Fittings can vary, and there is an exception for very small metal pool fittings (

  • 第680.26条(B)(6) 電気設備

プール設備はすべて保税されなければなりません。二重絶縁のウォーターポンプモーターや非常に大型のプール用温水器には例外があります。機器によっては、接着点と接地点があります。機器の設置マニュアルをよく確認してください。

このセクションでは、ボンディングシステムと接地システムが電気的に接続されていない場合のモーター機器の接続方法について、いくつかの注意事項が記載されています。私たちは、これは危険な状態であると考えます。すべての物件には、接地および結合システムが1つだけあり、電気的に連続している必要があります。フォレンジック・エンジニアリング業務では、接地・結合システムが分離しているために感電したり、感電死したりする人々を目の当たりにしています。適切なエンジニアリングと設計を考慮することで、アースとボンディングが循環するのを防ぐことができます。 接地システムの電気的分離を伴わない接地電流.ボンディングシステムの接地は、プールの請負業者ではなく、管轄区域のライセンスを持つ電気技師が行う必要がある場合があります。これは、電気技師が建設作業に雇われていない場合、よく見落とされる項目です。電気工事士の免許を持たないプール請負業者は、この接地作業を行うべきではありません。ボンディングシステムと接地システムが意図的に分離されたプールはまだありません。このシステム間電気接地の接続は、1か所でのみ行われるべきであり、以下のことを防止します。 循環地電流. If the bonding and grounding systems are separated, a licensed electrician should confirm the proper grounding of pool equipment where required prior to any inspections.

もし 接地および結合システム、接地システム should only be worked on by a licensed electrician. Some jurisdictions allow non-electricians to work on pool bonding systems, but not on pool grounding systems. A licensed electrician should carefully check the pool pumps proper grounding on a separated system before any inspections. If you have a concrete slab around the pool structure that extends toward the home, the bonding system should be grounded to prevent voltage gradients between the slabs.

  • 第680.26条(B)(7) - 固定金属部品

This is another catch-all requiring the bonding of fencing, metal doors, metal window frames, metal awnings, and other similar metal structures in the area. Also sometimes overlooked are landscaping features, such as rock barriers. Again, we recommend exothermic welding where possible.

Article 680.26(C) – Pool Water

このセクションは 独自記事. The pool’s bonding system must be in “direct connection with the pool water”. The language can be vague and frustrating to many when it comes to the shell itself being the water bond. This most often comes down to a judgment call on the project, and whether other metallic structures or the pool shell is sufficient. We recommend that one is installed before any inspections you may have because they are cheap and fast to put into place. If numerous other issues are noted with a bonding system, an inspector is likely to require a separate water bond to ensure safety. This provides an inspectable and repairable water bonding feature for the pool. This added water bond can also allow for additional stray voltage testing in the future.

テスト

これらのシステムをテストするには、いくつかのことを行わなければなりません。

  1. プールを空に
  2. Expose the ground ring/grid at four locations around the pool. This includes the connection point and connection clamp used.
  3. すべての照明をソケットから取り外します。

With these tasks complete, an engineer can trace conduits, inspect lighting, and measure bonding resistances throughout the system. Several specialized tools are required to ensure that the pool is constructed correctly.

エンジニアリング評価

If an engineer identifies many defects in a pool’s grounding/bonding system, they may need to see additional items beyond the National Electrical Code to achieve a safe installation. Think of it like a civil engineer putting additional supports under a support beam that they are concerned about. The goal here is to be careful, and make sure that the pool is safe for years of use. Unlike a sagging support beam, the consequences of poorly functioning grounding and bonding systems are usually not noticed until someone is injured. If the inspection shows problems with what can still be seen and inspected, the inspector’s concerns will naturally turn to what they can no longer see. Thankfully, there are many options available for many installations that are relatively inexpensive and do not require the complete removal of a pool’s concrete shell.

結論

プールの接着要件を理解し遵守することは、遊泳者の安全とプール設備の適切な機能を確保するために不可欠です。NECに規定されたガイドラインに従うことで、不動産所有者とプール設置者は、電気的危険のリスクを最小限に抑えた安全な水泳環境を構築することができます。

より詳細な情報および具体的な設置方法については、常に最新版の米国電気工事規定(National Electrical Code)および ライセンスエンジニアに相談.

この記事を共有

関連ニュース

会員登録

ニュースレター